在英國(guó)有這樣一種職業(yè),在當(dāng)?shù)厥巧褚粯拥拇嬖?。沒(méi)錯(cuò),就是“英國(guó)皇家郵政”的快遞小哥。這是一個(gè)需要智慧與勇氣、情商與智商兼?zhèn)涞穆殬I(yè)。據(jù)說(shuō),想從事這一行可不簡(jiǎn)單,如果沒(méi)有福爾摩斯的頭腦和哥倫布的探險(xiǎn)精神,就請(qǐng)你果斷繞行。下面來(lái)看看英國(guó)快遞員都有哪些神技能吧!
在英國(guó)格洛斯特郡,某天郵局收到一封來(lái)自德國(guó)的信。但它并不完整,因?yàn)槭占刂分粚?xiě)了一個(gè)“England”。
也許地址是粘在信封上,在來(lái)洛斯特郡的路上掉了,眼下要找到收信人等同于大海撈針。
但快遞員還真撈到了這根針,為了找到他,快遞員拿著信就挨家挨戶地問(wèn),篩選有無(wú)德國(guó)朋友,辨別寄信人字體,敲開(kāi)了無(wú)數(shù)的門(mén),最終找到了收信人,完成了一個(gè)不可能的任務(wù)。
這個(gè)故事在當(dāng)?shù)貜V為流傳,有人決定測(cè)試一下國(guó)內(nèi)郵遞員是否真的這么靠譜,于是,一大波腦洞大開(kāi)的寄信方式正在趕來(lái)…… 比如……把收件地址直接畫(huà)出來(lái)。
在信封上轉(zhuǎn)著圈寫(xiě)一篇小故事,地址就藏在小說(shuō)里……
“按線索把迷路鴿子送回家”
把每個(gè)單詞的首字母提出來(lái),才能拼成收信地址。
還玩起了猜詞填字游戲,郵遞員要全部猜對(duì)才能連成收信地址。
把信交給愛(ài)爾蘭班克拉納,一個(gè)戴眼鏡的在讀博士。
不知快遞小哥這次又問(wèn)了多少人,才把信按時(shí)寄到眼鏡男手里。
還有更狠的!收信地址全部是點(diǎn)和劃組成的摩斯電碼,最終也被郵遞員正確破譯,還不忘在右下角留下勝利微笑……
真是應(yīng)了一句老話,“不要跟我較真,我較真起來(lái)自己都害怕!”
忍不住給快遞大哥點(diǎn)一萬(wàn)個(gè)贊!
這還不算完,一位住在伯明翰的姑娘突發(fā)奇想,決定寄給北愛(ài)爾蘭的哥哥一個(gè)土豆,為紀(jì)念她難忘的“土豆主題”婚禮,于是她將土豆貼上郵票扔進(jìn)了郵筒。
幾天后,哥哥致電說(shuō)土豆安全送達(dá),請(qǐng)腦補(bǔ)快遞員拿著土豆一臉懵逼的樣子。
真想替快遞員喊一句,“你們真的是夠了!”,這是要把人家練成特工007的節(jié)奏啊!這份差事太費(fèi)腦了,平常兜里不揣包核桃仁都不敢說(shuō)自己是郵遞員!!
當(dāng)然,如果你覺(jué)得快遞哥只是會(huì)送快遞,那你就太天真了。
【獨(dú)家稿件及免責(zé)聲明】本網(wǎng)注明轉(zhuǎn)載文章中的信息僅供用戶參考。凡注明來(lái)源“運(yùn)輸人網(wǎng)”的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)均不得轉(zhuǎn)載、摘編或使用。聯(lián)系郵件:master@yunshuren.com
點(diǎn)擊關(guān)鍵字閱讀相關(guān)文章:
文章來(lái)源:物流技術(shù)與應(yīng)用
評(píng)論