12月美國(guó)汽車銷量的強(qiáng)勁表現(xiàn)給2015年的美國(guó)汽車業(yè)交上了一份滿意的答卷,全年美國(guó)汽車總銷量還是超過(guò)2000年創(chuàng)下的1741萬(wàn)輛的歷史最高紀(jì)錄,達(dá)到1747萬(wàn)輛。
然而,拉升12月份銷量、彌補(bǔ)豪華車市場(chǎng)疲軟的原因是美國(guó)消費(fèi)者對(duì)輕型卡車需求的增加。這足以威脅到寶馬和梅賽德斯-奔馳等高檔車品牌的領(lǐng)導(dǎo)地位,因?yàn)樗鼈兊闹髁囆瓦€是轎車,而非輕卡。
綜合外電報(bào)道,2015年12月,美國(guó)汽車銷量增長(zhǎng)8.9%,達(dá)1641913輛,但此數(shù)據(jù)包含部分2016年的銷量,因?yàn)榻y(tǒng)計(jì)渠道是在1月4日晚才截止。
“12月并不像大多數(shù)人認(rèn)為的是多么偉大的月份?!?AutoNation公司總裁Mike Jackson指出。AutoNation的零售店親身經(jīng)歷了這次增長(zhǎng),其12月的銷量增幅9%,但利潤(rùn)卻萎縮了,并且同一零售店中新車銷量?jī)H增長(zhǎng)了5%?!?2月份‘推動(dòng)’了銷量增長(zhǎng),而不是‘拉動(dòng)’?!盝ackson表示。
輕卡需求增加
美國(guó)消費(fèi)者對(duì)輕型卡車的需求日益增加。12月,皮卡銷量同比增長(zhǎng)了19%,SUV、跨界車、小型貨車和其他車型市場(chǎng)占有率達(dá)61.3%,高于2014年12月的56.1%。而12月份轎車銷量則下滑3.8%。
在眾多主流車企中,日產(chǎn)(北美)12月增長(zhǎng)最迅猛,達(dá)到19%。行業(yè)數(shù)據(jù)顯示,其巨大增幅來(lái)自批發(fā)銷量,較去年同期增長(zhǎng)了79%。
菲亞特-克萊斯勒、豐田、斯巴魯和美國(guó)本田的新車注冊(cè)量上漲9.9%至13%,福特汽車和現(xiàn)代-起亞增長(zhǎng)了5.7%至8.3%。大眾品牌受柴油排放丑聞?dòng)绊懀N量下降了9.1%。
2015年美國(guó)汽車總銷量還是超過(guò)2000年創(chuàng)下的1741萬(wàn)輛的歷史最高紀(jì)錄,達(dá)到1747萬(wàn)輛。
“這正是繼續(xù)做我們正在做的事情的最佳時(shí)機(jī)?!苯?jīng)銷商Larry H. Miller總裁Dealerships表示,“2016年的增長(zhǎng)將會(huì)維持在一個(gè)非常健康的水平?!?
高檔車市場(chǎng)動(dòng)蕩
此需求的轉(zhuǎn)變引起了高檔車市場(chǎng)的動(dòng)蕩。高檔車向來(lái)依賴轎車車型,而卡車需求的增加對(duì)其造成猛烈的攻擊。12月,高檔車銷量下降11%,高端跨界車和SUV則上漲22%。
寶馬品牌也受到了嚴(yán)重的打擊,轎車銷量下滑27%,導(dǎo)致總銷量下降17%。占寶馬總銷量三分之一的輕卡車型上漲了6.4%。
雷克薩斯也面臨與寶馬類似的遭遇,但其皮卡車型占比較重,超過(guò)一半,所以12月雷克薩斯總銷量上漲3.8%。緊湊型跨界車和SUV增長(zhǎng)了6.6%。
梅賽德斯-奔馳上個(gè)月銷量上漲2.6%,但如果除去商用貨車Sprinter,則只有0.6%的增長(zhǎng)。其輕卡銷量攀升了25個(gè)百分點(diǎn),若排除Sprinter,轎車銷量下降15%。
另外,謳歌的緊湊型轎車ILX并未威脅到寶馬3系、4系或奔馳C級(jí),但謳歌MDX和RDX跨界車銷量卻經(jīng)常超過(guò)寶馬X3和X5。同樣,沃爾沃在高檔車領(lǐng)域的表現(xiàn)乏善可陳,但新一代XC90卻不斷在增長(zhǎng)。12月XC90銷量達(dá)3135輛,較上一年12月份的68輛有了質(zhì)的飛躍。
Union Park Automotive Group副總裁Jim Ursomarso表示,“進(jìn)入跨界車領(lǐng)域,高檔車品牌的競(jìng)爭(zhēng)將更加激烈?!?
【獨(dú)家稿件及免責(zé)聲明】本網(wǎng)注明轉(zhuǎn)載文章中的信息僅供用戶參考。凡注明來(lái)源“運(yùn)輸人網(wǎng)”的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)均不得轉(zhuǎn)載、摘編或使用。聯(lián)系郵件:master@yunshuren.com
點(diǎn)擊關(guān)鍵字閱讀相關(guān)文章:
文章來(lái)源:中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)編譯
評(píng)論